Current translation file

You can propose here new translations for future releases
Vous pouvez proposer ici de nouvelles traductions pour les versions futures

Current translation file

Postby Didier » 11 Mar 2010, 13:09

Here is the current translation file. If you want to provide a correction please post it in the related language topic. If you want to provide a new language please create a new topic.

Special symbols:
\r\n: means line return
%1: will be replaced by contextual words or values

For example, the following keys:
[[Delete value?]]
[[Do you want to delete\r\nthe value %1?]]
[[Yes]]
[[No]]


will be displayed:
deletvalue17mm.png
deletvalue17mm.png (17.15 KiB) Viewed 16511 times

Thanks

************************************ Translation file begins here ************************************
[[__languages__]]
en;English
fr;Français
de;Deutsch
es;Español
it;Italiano
ru;Русский
cn;正體字
el;Ελληνικά
nl;Nederlands
[[ANSI_CHARSET]]
cn;CHINESEBIG5_CHARSET
[[Tahoma]]
cn;MingLiU & PMingLiU
[[__ButtonCharWidthRatio__]]
de;45
ru;45
el;45
nl;45
[[__ItalicCharWidthRatio__]]
de;40
ru;35
[[__ScreenCharWidthRatio__]]
[[__licence__]]
en;Thank you for using WinMoDof!\r\n\r\nYou can use this software for free\r\nbut not for commercial purpose.\r\n\r\nAny comment, suggestion or\r\ndonation are welcome:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
fr;Merci d'utiliser WinMoDof!\r\n\r\nVous pouvez utiliser ce programme\r\ngratuitement mais pas dans\r\nun but lucratif.\r\n\r\nTout commentaire, suggestion ou\r\ndon sont les bienvenus:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
es;Gracias por utilizar WinMoDof!\r\n\r\nPuedes usar este programa\r\nde forma gratuita sin fines comerciales.\r\n\r\nCualquier comentario, sugerencia o\r\ndonación son bienvenidos:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
de;Danke, das Sie WinMoDof nutzen!\r\n\r\nSie können das Programm kostenlos\r\nverwenden aber nicht kommerziell.\r\n\r\nAlle Kommentare, Vorschäge oder\r\nSpenden sind willkommen:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
it;Grazie per aver scelto\r\nWinMoDof!\r\nPotete utilizzare questo programma\r\ngratuitamente ma non per\r\nuso commerciale.\r\n\r\nCommenti, suggerimenti o\r\ndonazioni sono benvenuti:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
cn;歡迎使用 WinMoDof!\r\n\r\n你可以免費使用本軟體,\r\n但不可用作商業用途。\r\n\r\n如你有任何意見、建議及\r\n捐助,請造訪 \r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
ru;Спасибо за использование WinMoDof!\r\n\r\nВы можете пользоваться программой бесплатно,\r\nно не для коммерческого использования.\r\n\r\nЛюбые комментарии, вопросы или\r\nпредложения на:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
el;Ευχαριστώ για τη χρήση του WinMoDof!\r\n\r\nΜπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτό\r\nτο λογισμικό ελεύθερα, αλλά όχι\r\nγια εμπορικό σκοπό.\r\n\r\nΟποιοδήποτε σχόλιο, πρόταση\r\nή δωρεά, είναι ευπρόσδεκτη:\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
nl;Dank u voor het gebruik van WinMoDof\r\n\r\nU kan deze software gratis gebruiken\r\nmaar niet voor commerciële doeleinden\r\n\r\nAlle opmerkingen, suggesties of\r\ndonaties zijn welkom!.\r\n\r\nhttp://winmodof.free.fr
[[About...]]
fr;A propos...
es;A cerca de...
de;Über...
it;Circa...
cn;關於…
ru;О программе...
el;Περί...
nl;Over...
[[Add a new camera]]
fr;Ajouter un boîtier
es;Añadir nueva cámara
de;Neue Kamera hinzufügen...
it;Aggiungi camera
cn;加入新相機
ru;Добавить новую камеру
el;Προσθήκη νέας κάμερας
nl;Nieuwe camera toevoegen
[[Add one...]]
fr;Ajouter...
es;Añadir...
de;Füge hinzu...
it;Aggiungi...
cn;新增…
ru;Добавить...
el;Προσθήκη...
nl;Toevoegen...
[[Add range...]]
fr;Ajout série...
es;Añadir rango...
de;Füge hinzu...
it;Aggiungi serie
cn;新增範圍…
ru;Добавить серию...
el;Προσθ. εύρους...
nl;Reeks toevoegen...
[[Aperture:]]
fr;Ouverture:
es;Apertura:
de;Blende:
it;Apertura:
cn;光圈:
ru;Диафрагма:
el;Διάφραγμα
nl;Diafragma:
[[Aperture: %1...]]
fr;Ouverture: %1...
es;Apertura: %1...
de;Blende: %1...
it;Apertura: %1...
cn;光圈:%1…
ru;Диафрагма: %1...
el;Διάφραγμα: %1...
nl;Diafragma: %1...
[[Aperture of your lens]]
fr;Ouverture de l'objectif
es;Apertura del objetivo
de;Blende Ihres Objektivs
it;Apertura dell'obiettivo
cn;鏡頭光圈
ru;Диафрагма объектива
el;Διάφραγμα του φακού σας
nl;Diafragma van uw objectief
[[Back]]
fr;Retour
es;Volver
de;Zurück
it;Indietro
cn;返回
ru;Назад
el;Πίσω
nl;Terug
[[Camera]]
fr;Boîtier
es;Cámara
de;Kamera
it;Camera
cn;相機
ru;Камера
el;Κάμερα
nl;Camera
[[Camera name]]
fr;Nom du boîtier
es;Nombre de la cámara
de;Kameraname
it;Nome camera
cn;相機名稱
ru;Модель камеры
el;Όνομα κάμερας
nl;Cameranaam
[[Cancel]]
fr;Annuler
es;Cancelar
de;Abbrechen
it;Cancella
cn;取消
ru;Отмена
el;Άκυρο
nl;Annuleren
[[Circle of confusion of the camera:]]
fr;Cercle de confusion du boîtier:
es;Círculo de confusión de la cámara:
de;Zerstreuungskreis der Kamera:
it;Circolo di confusione della camera:
cn;相機的模糊圈:
ru;Пятно нерезкости камеры:
el;Κύκλος σύγχισης της κάμερας:
nl;Verstrooiingscirkel van de Camera:
[[Circle of confusion]]
fr;Cercle de confusion
es;Círculo de confusión
de;Zerstreuungskreis
it;Circolo di confusione
cn;模糊圈
ru;Пятно нерезкости
el;Κύκλος σύγχισης
nl;Verstrooiingscirkel
[[Click to define...]]
fr;Cliquer pour définir...
es;Click para definir...
de;Zur Definition klicke...
it;Clicca e definisci...
cn;點擊設定…
ru;Нажать для выбора...
el;Κλικ για καθορισμό...
nl;Klik om aan te maken...
[[Create manually...]]
fr;Créer manuellement...
es;Crear manualmente...
de;Erstelle manuell...
it;Crea manualmente...
cn;手動設定…
ru;Создать вручную...
el;Δημιουργία χειροκίνητα...
nl;Manueel aanmaken...
[[Delete value?]]
fr;Supprimer la valeur?
es;Borrar valor?
de;Wert löschen?
it;Cancellare valore?
cn;刪除數值?
ru;Удалить параметр?
el;Διαγραφή της τιμής;
nl;Waarde verwijderen?
[[Delete values?]]
fr;Supprimer les valeurs?
es;Borrar valores?
de;Werte löschen?
it;Cancellare valori?
cn;刪除數值?
ru;Удалить параметры?
el;Διαγραφή των τιμών;
nl;Waardes verwijderen?
[[Displayed focal:]]
fr;Focale affichée:
es;Focal equivalente:
de;Angezeigt:
it;Visualizzata:
cn;顯示焦距:
ru;Показанный фокус:
el;Εμφαν. εστίαση:
nl;Brandpuntafstand:
[[Details of your lens]]
fr;Détails de votre objectif
es;Detalles del objetivo
de;Details Ihres Objektives
it;Dettagli del tuo obiettivo
cn;鏡頭詳細資料
ru;Данные Вашего объектива
el;Λεπτομέρειες του φακού σας
nl;Details van uw objectief
[[Distance:]]
fr;Distance:
es;Distancia:
de;Entfernung:
it;Distanza:
cn;距離:
ru;Дистанция:
el;Απόσταση
nl;Afstand:
[[Distance: %1...]]
fr;Distance: %1...
es;Distancia: %1...
de;Entfernung: %1...
it;Distanza: %1...
cn;距離: %1…
ru;Дистанция: %1...
el;Απόσταση: %1...
nl;Afstand: %1...
[[Do you want to delete all values?]]
fr;Voulez-vous supprimer toutes\r\nles valeurs?
es;Deseas borrar todos los valores?
de;Alle Werte löschen?
it;Vuoi cancellare tutti i valori?
cn;你確定要刪除所有數值嗎?
ru;Вы хотите удалить все параметры?
el;Θέλετε να διαγράψετε όλες τις τιμές;
nl;Wil u alle waarden verwijderen?;
[[Do you want to delete\r\nthe value %1?]]
fr;Voulez-vous supprimer\r\nla valeur %1?
es;Deseas borrar\r\nel valor %1?
de;Wollen Sie den Wert %1 löschen?
it;Vuoi cancellare\r\nil valore %1?
cn;你確定要刪除\r\n數值%1嗎?
ru;Вы хотите удалить\r\nпараметр %1?
el;Θέλετε να διαγράψετε\r\nτην τιμή %1;
nl;Verwijderen van de\r\nwaarde %1?
[[Do you want to remove also\r\nthe associated camera\r\n%1?]]
fr;Voulez-vous supprimer aussi\r\nle boîtier associé\r\n%1?
es;Quieres eliminar también\r\nla cámara asociada\r\n%1?
de;Wollen Sie auch die zugehörige\r\nKamera löschen\r\n%1?
it;Vuoi rimuovere anche\r\nla camera associata\r\n%1?
cn;是否刪除已連結的相機\r\n%1?
ru;Вы хотите удалить также\r\nсаму камеру\r\n%1?
el;Θέλετε επίσης να διαγράψετε\r\nτην αντίστοιχη κάμερα\r\n%1;
nl;Eveneens verwijderen van\r\nde bijhorende camera\r\n%1?
[[Do you want to remove also\r\nthe associated lens\r\n%1?]]
fr;Voulez-vous supprimer aussi\r\nl'objectif associé\r\n%1?
es;Quieres eliminar también\r\nel objetivo asociado\r\n%1?
de;Wollen Sie auch das zugehörige\r\nObjektiv löschen\r\n%1?
it;Vuoi rimuovere anche\r\nl'obiettivo associato\r\n%1?
cn;是否刪除已連結的鏡頭\r\n%1?
ru;Вы хотите удалить также\r\nсам объектив\r\n%1?
el;Θέλετε επίσης να διαγράψετε\r\nτον αντίστοιχο φακό\r\n%1;
nl;Eveneens verwijderen van\r\nhet bijhorende objectief\r\n%1?
[[Do you want to remove the camera\r\n%1?]]
fr;Voulez-vous supprimer le boîtier\r\n%1?
es;Quieres eliminar la cámara\r\n%1?
de;Wollen Sie die Kamera \r\n%1 löschen?
it;Vuoi rimuovere la camera\r\n%1?
cn;是否刪除相機\r\n%1?
ru;Вы хотите удалить камеру\r\n%1?
el;Θέλετε να διαγράψετε την κάμερα\r\n%1;
nl;Verwijderen van camera\r\n%1?
[[Do you want to remove the lens\r\n%1?]]
fr;Voulez-vous supprimer l'objectif\r\n%1?
es;Quieres eliminar el objetivo\r\n%1?
de;Wollen Sie das Objektiv\r\n%1 löschen?
it;Vuoi rimuovere l’obiettivo\r\n%1?
cn;是否刪除鏡頭\r\n%1?
el;Θέλετε να διαγράψετε το φακό\r\n%1;
nl;Verwijderen van het objectief\r\n%1?
[[DOF:]]
fr;PDC:
es;PDC:
de;DOF:
it;PDC:
cn;景深:
ru;ГРИП:
el;DOF:
nl;DOF:
[[Edit aperture values]]
fr;Edition des ouvertures
es;Editar valores de apertura
de;Blendenwert ändern
it;Modifica i valori di apertura
cn;修改光圈大小
ru;Редактировать диафрагму
el;Επεξ. τιμών διαφράγματος
nl;Wijzig diafragmawaarden
[[Edit camera]]
fr;Edition du boîtier
es;Editar la cámara
de;Kamera ändern
it;Modifica camera
cn;修改相機
ru;Редактировать камеру
el;Επεξεργασία κάμερας
nl;Wijzig camera
[[Edit focal values]]
fr;Edition des focales
es;Editar la distancia focal
de;Brennweite ändern
it;Modifica focali
cn;修改焦距
ru;Редактировать фокус
el;Επεξεργασία τιμών εστίασης
nl;Wijzig brandpuntafstanden
[[Edit focus distance values]]
fr;Edition des dist. de MAP
es;Editar valores de distancia
de;Entfernungseinstellung
it;Modifica distanza del fuoco
cn;修改焦距數值
ru;Редактировать фокусное расстояние
el;Επεξ. τιμών εστιακής απόστ.
nl;Wijzig scherpstelafstanden
[[Edit lens]]
fr;Edition de l'objectif
es;Editar el objetivo
de;Objektiv ändern
it;Modifica l'obiettivo
cn;修改鏡頭
ru;Редактировать объектив
el;Επεξεργασία φακού
nl;Wijzigen objectief
[[Enter distance range (%1)]]
fr;Entrer la plage de distances (%1)
es;Introduce el rango de distancias (%1)
de;Entfernungsbereich (%1)
it;Inserisci intervallo distanza (%1)
cn;以%1為單位輸入距離範圍
ru;Введите диапазон дистанций (%1)
el;Εισάγετε το εύρος απόστασης (%1)
nl;Geef bereik afstanden (%1)
[[Enter focal range in mm]]
fr;Entrez la plage de focales (mm)
es;Introduce el rango focal en mm
de;Gebe Brennweitenbereich in mm ein
it;Inserisci intervallo focale in mm
cn;以mm為單位輸入焦距範圍
ru;Введите фокусное расстояние в мм
el;Εισάγετε το εύρος εστίασης σε mm
nl;Geef brandpuntafstand in mm
[[Enter n for f/n]]
fr;Entrer n pour f/n
es;Introduce el valor n de f/n
de;Geben Sie n für f/n
it;Inserisci n per f/n
cn;請輸入 f/n 的 n 值
ru;Введите n для f/n
el;Εισάγετε n για f/n
nl;Geef n in voor f/n
[[Exit]]
fr;Quitter
es;Salir
de;Beenden
it;Esci
cn;結束
ru;Выход
el;Έξοδος
nl;Beeindigen
[[Focal:]]
fr;Focale:
es;Focal:
de;Brennweite:
it;Focale:
cn;焦距:
ru;Фокус:
el;Εστίαση:
nl;Brandpuntafstand:
[[Focal: %1...]]
fr;Focale: %1...
es;Focal: %1...
de;Brennweite: %1...
it;Focale: %1...
cn;焦距: %1…
ru;Фокус: %1...
el;Εστίαση: %1...
nl;Brandpuntafstand: %1...
[[Focal equivalence for display:]]
fr;Equivalence de focale pour l'affichage:
es;Equivalencia de focal:
de;Anzeige Brennweitenäquivalent:
it;Equivalenza della focale a video:
cn;顯示的等效焦距:
ru;Фокусный эквивалент:
el;Εστιακό ισοδύναμο για προβολή:
nl;Equivalent brandpuntafstand:
[[Focal multiplier]]
fr;Multiplicateur
es;Multiplicador
de;Multiplikator
it;Moltiplicatore di focale
cn;焦距倍數
ru;Множитель фокуса
el;Πολλαπλασιαστής εστίασης
nl;Formaatfactor
[[Focal of your lens]]
fr;Focale de l'objectif
es;Focal de tu objetivo
de;Objektivbrennweite
it;Focale dell'obiettivo
cn;鏡頭焦距
ru;Фокус Вашего объектива
el;Εστίαση του φακού σας
nl;Brandpuntafstand van uw objectief
[[Hyperfocal]]
fr;Hyperfocale
es;Hiperfocal
de;Hyperfokale
it;Iperfocale
cn;超焦距
ru;Гиперфокальный
el;Υπερεστίαση
nl;Hyperfocaal
[[Infinity]]
en;∞
fr;∞
es;∞
de;∞
it;∞
cn;∞
ru;∞
el;∞
nl;∞
[[Invalid value]]
fr;Valeur incorrecte
es;Valor incorrecto
de;Ungültiger Wert
it;Valore errato
cn;數值錯誤
ru;Неверные данные
el;Άκυρη τιμή
nl;Foutieve waarde
[[Lens name]]
fr;Nom de l'objectif
es;Nombre del objetivo
de;Name des Objektivs
it;Nome dell'obiettivo
cn;鏡頭名稱
ru;Модель объектива
el;Όνομα φακού
nl;Naam objectiefύ
[[m]]
fr;m
es;m
de;m
it;m
cn;公尺
ru;м
el;m
nl;m
[[Main screen]]
fr;Ecran principal
es;Pantalla principal
de;Hauptbildschirm
it;Principale
cn;主畫面
ru;Основной экран
el;Κύρια οθόνη
nl;Hoofdscherm
[[Manufacturer]]
fr;Marque
es;Fabricante
de;Hersteller
it;Marca
cn;生產商
ru;Производитель
el;Κατασκευαστής
nl;Fabrikant
[[Max:]]
fr;Max:
es;Máx:
de;Max:
it;Max:
cn;最大:
ru;Макс:
el;Μέγ:
nl;Max:
[[Max aperture]]
fr;Ouverture max
es;Apertura máx
de;Max. Blende
it;Apertura max
cn;最大光圈
ru;Макс. диафрагма
el;Μέγ. διάφραγμα
nl;Max. diafragma
[[Max distance]]
fr;Distance max
es;Distancia máx
de;max. Entfernung
it;Distanza Max
cn;最大距離
ru;Макс. дистанция
el;Μέγ. απόσταση
nl;Max. afstand
[[Max focal]]
fr;Focale max
es;Focal máx
de;Max brennweite
it;Focale max
cn;最大焦距
ru;Макс. фокус
el;Μέγ. εστίαση
nl;Max. brandpuntafstand
[[Min:]]
fr;Min:
es;Mín:
de;Min:
it;Min:
cn;最小:
ru;Мин:
el;Ελάχ:
nl;Min:
[[Min aperture]]
fr;Ouverture min
es;Apertura mín
de;Min. Blende
it;Apertura min
cn;最小光圈:
ru;Мин. диафрагма
el;Ελάχ. διάφραγμα
nl;Min. diafragma
[[Min distance]]
fr;Distance min
es;Distancia mín
de;min. Entfernung
it;Distanza Min
cn;最小距離
ru;Мин. дистанция
el;Ελάχ. απόσταση
nl;Min. afstand
[[Min focal]]
fr;Focale min
es;Focal mín
de;Min brennweite
it;Focale min
cn;最小焦距
ru;Мин. фокус
el;Ελάχ. εστίαση
nl;Min. brandpuntafstand
[[My cameras]]
fr;Mes boîtiers
es;Mis cámaras
de;Meine Kameras
it;Le mie camere
cn;我的相機
ru;Мои камеры
el;Οι κάμερές μου
nl;Mijn camera's
[[My lenses]]
fr;Mes objectifs
es;Mis objetivos
de;Meine Objektive
it;I miei obiettivi
cn;我的鏡頭
ru;Мои объективы
el;Οι φακοί μου
nl;Mijn objectieven
[[Name of the camera:]]
fr;Nom du boîtier:
es;Nombre de la cámara:
de;Nane der Kamera:
it;Nome camera
cn;相機名稱:
ru;Модель камеры:
el;Όνομα της κάμερας:
nl;Naam van de camera:
[[Name of the lens:]]
fr;Nom de l'objectif:
es;Nombre del objetivo:
de;Name des Objektivs:
it;Nome dell'obiettivo:
cn;鏡頭名稱:
ru;Модель объектива:
el;Όνομα του φακού
nl;Naam van het objectief:
[[Name of your lens]]
fr;Nom de l'objectif
es;Nombre de tu objetivo
de;Name Ihrer Objektivs
it;Nome dell'obiettivo
cn;你的鏡頭名稱
ru;Модель Вашего объектива
el;Όνομα του φακού σας
nl;Naam van je objectief
[[New aperture value]]
fr;Nouvelle ouverture
es;Nuevo valor de apertura
de;Neuer Blendenwert
it;Nuovo valore di apertura
cn;新光圈數值
ru;Новое значение диафрагмы
el;Νέα τιμή διαφράγματος
nl;Nieuwe diafragma waarde
[[New aperture values]]
fr;Nouvelles ouvertures
es;Nuevos valores de apertura
de;Neue Blendenwerte
it;Nuovi valori di apertura
cn;新光圈數值
ru;Новые значения диафрагмы
el;Νέες τιμές διαφράγματος
nl;Nieuwe diafragma waarden
[[New distance value]]
fr;Nouvelle distance
es;Nuevo valor de distancia
de;Neuer Entfernungswert
it;Nuovo valore di distanza
cn;新距離數值
ru;Новое значение дистанции
el;Νέα τιμή απόστασης
nl;Nieuwe afstandwaarde
[[New distance values]]
fr;Nouvelles distances
es;Nuevos valores de distancia
de;Neue Entfernungswerte
it;Nuovi valori di distanza
cn;新距離數值
ru;Новые значения дистанции
el;Νέες τιμές απόστασης
nl;Nieuwe afstandswaarden
[[New focal value]]
fr;Nouvelle focale
es;Nuevo valor de focal
de;Neue Brennweite
it;Nuova focale
cn;新焦距數值
ru;Новое значение фокуса
el;Νέα τιμή εστίασης
nl;Nieuw brandpuntafstand
[[New focal values]]
fr;Nouvelles focales
es;Nuevos valores de focal
de;Neue Brennweiten
it;Nuove focali
cn;新焦距數值
ru;Новые значения фокуса
el;Νέες τιμές εστίασης
nl;Nieuwe brandpuntafstanden
[[No]]
fr;Non
es;No
de;Nein
it;No
cn;否
ru;Нет
el;Όχι
nl;Neen
[[Options...]]
fr;Options...
es;Opciones...
de;Optionen...
it;Opzioni...
cn;選項...
ru;Опции...
el;Επιλογές...
nl;Opties....
[[Ok]]
cn;確定
el;Εντάξει
[[Please enter focal equivalence]]
fr;Veuillez entrer l'équivalence de focale
es;Introduce la equivalencia de focal
de;Geben sie die äquvalente brennweite ein
it;Inserisci equivalenza focale
cn;請輸入相機等效焦距
ru;Введите фокусный эквивалент
el;Παρακαλώ εισάγετε εστιακό ισοδύναμο
nl;Geef equivalent brandpuntafstand in
[[Please enter n for f/n]]
fr;Veuillez entrer n pour f/n
es;Introduce el valor n de f/n
de;Bitte geben Sie n für f/n
it;Inserisci n per f/n
cn;請輸入 f/n 的 n 值
ru;Введите n для f/n
el;Παρακαλώ εισάγετε n για f/n
nl;A.U.B. voer n in voor f/n
[[Please enter the circle of confusion\r\nof your camera (mm).]]
fr;Veuillez entrer le cercle de confusion\r\nde votre boîtier (mm).
es;Introduce el círculo de confusión\r\nde la cámara (mm).
de;Bitte geben Sie den Zerstreuungskreis\r\nIhrer Kamera an (mm).
it;Inserisci il circolo di confusione\r\ndella tua camera (mm).
cn;請輸入相機的模糊圈值(㎜)
ru;Введите значение пятна не резкости\r\nдля Вашей камеры (мм).
el;Παρακαλώ εισάγετε τον κύκλο σύγχισης\r\nτης κάμεράς σας (mm).
nl;Geef de verstrooiingscirkel in\r\nvan uw camera (mm).
[[Please enter the name of your camera.]]
fr;Veuillez entrer le nom de votre boîtier.
es;Introduce el nombre de la cámara.
de;Bitte geben Sie den Namen der Kamera ein.
it;Inserisci il nome della tua camera
cn;請輸入相機名稱
ru;Введите модель Вашей камеры.
el;Παρακαλώ εισάγετε το όνομα\r\nτης κάμεράς σας.
nl;Geef de naam in van je camera.
[[Please enter the name of your lens.]]
fr;Veuillez entrer le nom de votre objectif.
es;Introduce el nombre del objetivo.
de;Bitte geben Sie den Namen Ihres Objektivs ein.
it;Inserisci il nome del tuo obiettivo.
cn;請輸入鏡頭名稱
ru;Введите модель Вашего объектива.
el;Παρακαλώ εισάγετε το όνομα\r\nτου φακού σας.
nl;Geef de naam in van je objectief.
[[Please enter a new aperture value\r\nfor your lens (enter n for f/n).]]
fr;Entrez une nouvelle ouverture pour\r\nvotre objectif (entrer n pour f/n).
es;Introduce un valor de apertura\r\npara tu objetivo (valor n de f/n).
de;Neue Öffnungsweite für Ihr \r\n Objektiv ( nur n statt f/n).
it;Inserisci un nuovo valore di aperturar\nper il tuo obiettivo (n per f/n).
cn;請輸入鏡頭之新光圈數值\r\n(輸入f/n之n值)
ru;Введите новое значение диафрагмы\r\nдля Вашего объектива (введите n для f/n).
el;Εισάγετε μια νέα τιμή διαφράγματος\r\nτου φακού σας (εισάγετε n για f/n).
nl;Geef een nieuwe diafragmawaarde\r\nvoor je lens (enter n voor f/n).
[[Please enter a new focal value\r\nfor your lens (mm).]]
fr;Entrez une nouvelle focale pour\r\nvotre objectif (mm).
es;Introduce un nuevo valor de focal\r\npara tu objetivo (mm).
de;Neue Brennweite für Ihr \r\n Objektiv (mm).
it;Inserisci il nuovo valore focale\r\nper il tuo obiettivo (mm).
cn;請輸入鏡頭之新焦距 (mm)
ru;Введите новое значение фокуса\r\nдля Вашего объектива (мм).
el;Παρακαλώ εισάγετε μια νέα τιμή\r\nεστίασης για το φακό σας (mm).
nl;Geef een nieuw brandpuntafstand\r\nvoor je lens (mm).
[[Please enter a new focusing distance\r\nfor your lens (%1).]]
fr;Entrez une nouvelle distance de focus\r\npour votre objectif (%1).
es;Introduce una distancia de enfoque\r\npara tu objetivo (%1).
de;Neue Fokusierentfernung für Ihre\r\nneues Objektiv (%1).
it;Inserisci la nuova distanza focale\r\nper il tuo obiettivo (%1).
cn;請輸入鏡頭之新對焦距離 (%1)
ru;Введите новый диапазон фокусных\r\nрасстояний для Вашего объектива (%1).
el;Παρακαλώ εισάγετε μια νέα απόσταση\r\nεστίασης για το φακό σας (%1).
nl;Geef een nieuwe scherpstelafstand\r\nvoor je objectief (% 1).
[[Please select your camera manufacturer]]
fr;Veuiller choisir la marque du boîtier
es;Selecciona el fabricante de la cámara
de;Bitte wählen Sie den Kamerahersteller
it;Scegli la marca della tua camera
cn;請選擇相機的生產商
ru;Выберите производителя Вашей камеры
el;Επιλογή κατασκευαστή της κάμεράς σας
nl;Selecteer de fabrikant van uw camera
[[Please select your camera]]
fr;Veuiller choisir votre boîtier
es;Selecciona tu cámara
de;Bitte wählen Sie Ihre Kamera
it;Scegli la tua camera
cn;請選擇你的相機
ru;Выберите Вашу камеру
el;Παρακαλώ επιλέξτε την κάμερά σας
nl;Selecteer uw camera
[[Real %1 is displayed %2]]
fr;%1 réel est affiché %2
es;%1 reales equivalen a %2
de;Reale %1 wird angezeigt %2
it;Reale %1 visualizzato %2
cn;實際 %1 會顯示為 %2
ru;Реально %1 из возвожных %2
el;Πραγματικό %1 εμφαν. ως %2
nl;Reël %1 wordt weergegeven %2
[[Real focal:]]
fr;Focale réelle:
es;Focal real:
de;Reale Brennweite:
it;Focale reale:
cn;實際焦距:
ru;Реальный фокус:
el;Πραγμ. εστίαση:
nl;Reël brandpuntafstand;
[[Remove all]]
fr;Suppr. tout
es;Elim. todo
de;Alles entfernen
it;Rimuovi tutto
cn;全部刪除
ru;Удалить все
el;Αφαίρεση όλων
nl;Alles verwijderen
[[Remove confirmation]]
fr;Confirmation de suppr.
es;Confirmar eliminación
de;Bestätigung entfernen
it;Conferma la rimozione
cn;刪除確認
ru;Подтверждение удаления
el;Επιβεβαίωση αφαίρεσης
nl;Verwijdering bevestigen
[[Remove camera?]]
fr;Supprimer le boîtier?
es;Eliminar cámara?
de;Kamera entfernen?
it;Rimuovere la camera?
cn;刪除相機?
ru;Удалить камеру?
el;Αφαίρεση κάμερας;
nl;Camera verwijderen?
[[Remove lens?]]
fr;Supprimer l'objectif?
es;Eliminar objetivo?
de;Objektiv entfernen?
it;Rimuovere l’obiettivo?
cn;刪除鏡頭?
ru;Удалить объектив?
el;Αφαίρεση φακού;
nl;Objectief verwijderen?
[[Remove one]]
fr;Supprimer
es;Eliminar uno
de;Entferne eine
it;Rimuovi
cn;刪除一個
ru;Удалить один
el;Αφαίρεση
nl;Verwijderen
[[Select]]
fr;Sélectionner
es;Seleccionar
de;Wähle
it;Scegli
cn;選擇
ru;Выбрать
el;Επιλογή
nl;Selecteer
[[Select from a list...]]
fr;Choisir dans une liste...
es;Seleccionar de una lista...
de;Wähle von der Liste...
it;Scegli dalla lista...
cn;從清單中選擇…
ru;Выбрать из списка...
el;Επιλογή από μια λίστα...
nl;Selecteer uit een lijst...
[[Select the camera...]]
fr;Changer de boîtier...
es;Seleccionar la cámara...
de;Wähle die Kamera...
it;Scegli la camera...
cn;選擇相機…
ru;Выбрать камеру...
el;Επιλέξτε την κάμερα...
nl;Selecteer de camera...
[[Select the language...]]
fr;Changer de langue...
es;Seleccionar idioma...
de;Wähle die Sprache...
it;Scegli la lingua...
ru;Выбрать язык...
cn;選擇語言…
el;Επιλέξτε τη γλώσσα...
nl;Selecteer de taal...
[[Select the lens...]]
fr;Changer d'objectif...
es;Seleccionar objetivo...
de;Wähle das Objektiv...
it;Scegli l’obiettivo...
cn;選擇鏡頭…
ru;Выбрать объектив...
el;Επιλέξτε το φακό...
nl;Selecteer het objectief...
[[The circle of confusion must be\r\nbetween %1 and %2.]]
fr;Le cercle de confusion doit être\r\ncompris entre %1 et %2.
es;El círculo de confusión debe\r\ncomprender entre %1 y %2.
de;Der Zerstreuungskreis muss\r\nzwischen %1 und %2 sein.
it;Il circolo di confusione deve\r\nessere compreso tra %1 et %2.
cn;模糊圈必須介乎%1和%2之間
ru;Значение пятна нерезкости может быть\r\nмежду %1 и %2.
el;Ο κύκλος σύγχισης πρέπει να είναι\r\nμεταξύ %1 και %2.
nl;De verstrooiingscirkel moet liggen\r\ntussen %1 en %2.
[[Version: %1]]
fr;Version: %1
es;Versión: %1
de;Version: %1
it;Versione: %1
cn;版本: %1
ru;Версия: %1
el;Έκδοση: %1
nl;Versie: %1
[[Yes]]
fr;Oui
es;Sí
de;Ja
it;Sì
cn;是
ru;Да
el;Ναι
nl;Ja
[[You can select your camera from\r\na list. Or create it manually. If you\r\nselect the camera from a list, you will\r\nbe able to modify its properties later.]]
fr;Vous pouvez sélectionner votre\r\nboîtier dans une liste ou le créer à la\r\nmain. Si vous sélectionner dans une liste,\r\nvous pourrez le modifier plus tard.
es;Puede seleccionar su cámara\r\nentre una lista o crearla manualmente.\r\nSi la seleccionas de una lista,\r\npodrás modificarla más tarde.
de;Sie können Ihre Kamera aus einer\r\nListe wählen oder selbst eingeben.\r\nWenn Sie die Kamera aus der Liste wählen, \r\nkönnen Sie sie später noch modifizieren.
it;Puoi scegliere la tua camera\r\nda una lista o crearla manualmente.\r\nSe scegli da una lista,\r\npuoi modificarne le proprieta’ dopo.
cn;你可以從清單中選擇相機\r\n或手動新增它。選擇後,\r\n你仍可以修改該相機的資\r\n料。
ru;Вы можете выбрать Вашу камеру из\r\nсписка. Или сделать это вручную. Если Вы\r\nвыберете камеру из списка, Вы сможете\r\nизменить ее параметры позже.
el;Μπορείτε να επιλέξετε την κάμερά σας από\r\nμια λίστα ή να την ορίσετε χειροκίνητα.\r\nΑν επιλέξετε κάμερα από λίστα, μπορείτε να\r\nτροποποιήσετε αργότερα τις ιδιότητές της.
nl;U kunt uw camera selecteren uit\r\neen lijst. Of handmatig aanmaken.\r\nAls u de camera uit een lijst selecteert,\r\nkunt u de eigenschappen later wijzigen.
Didier - WinMoDof developer
Didier
Site Admin
 
Posts: 123
Joined: 12 Jan 2010, 13:09

Re: Current translation file

Postby WolfgangN » 21 Mar 2010, 15:45

Hello Didier,

can you provide this file as download ? Then we can use this for the tests with your tool ?

Thanks, best regards Wolfgang
WolfgangN
 
Posts: 5
Joined: 07 Mar 2010, 14:40


Return to Translation / Traduction

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron